-
1 frutto
m fruit* * *frutto s.m.1 fruit: frutto acerbo, maturo, unripe, ripe fruit; frutto secco, essiccato, dry (o dried) fruit; frutto carnoso, fleshy fruit; frutto selvatico, wild fruit; frutto caduco, windfall // i frutti della terra, the fruits of the earth // il frutto proibito, (fig.) forbidden fruit // cogliere il frutto quando è maturo, to wait till the moment is ripe // (dir.): frutti pendenti, standing fruits (o standing crop o away going crop); frutti naturali, natural fruits; frutti naturali del suolo, growing crops; frutti civili, civil (o artificial) fruits2 frutti di mare, shellfish, mussels, (amer.) seafood3 (fig.) fruit; ( risultato) result; outcome; ( ricompensa) reward: i frutti di un anno di lavoro, the fruits (o the results) of a year's work; i frutti della pace, the fruits of peace; i frutti dell'amore, the fruits of love; i frutti di un'educazione sbagliata, the outcome of a wrong upbringing; è frutto della tua fantasia, it's a result of your imagination // vivere del frutto del proprio lavoro, to live on the fruits of one's work; raccogliere il frutto delle proprie fatiche, to see the results of one's efforts; raccogliere il frutto dei propri sacrifici, to reap the rewards of one's sacrifices // non dar frutto, (fig.) to bear (o yield) no fruit // mettere a frutto la propria esperienza, to put one's experience to good use // senza frutto, ( inutile) fruitless (o useless), ( inutilmente) fruitlessly (o uselessly o unprofitably)4 (econ.) ( rendita) interest, revenue, yield, return: frutto del capitale, return on capital; un investimento che dà buon frutto, a profitable investment; mettere a frutto un capitale, to put capital to interest (o to invest capital); porre, mettere a frutto una somma, to put a sum of money (out) to interest; prendere, prestare denaro a frutto, to borrow, to lend money at interest; (Borsa) queste azioni mi danno un frutto del 9%, these shares yield 9% interest.* * *['frutto]sostantivo maschile1) fruit2) fig. (risultato) fruit, result; (di decisione, idea) offshootportare o dare (buoni) -i to bear fruit, to yield benefits; i -i del proprio lavoro the fruit(s) of one's labours; i miei sforzi non hanno dato nessun frutto my efforts came to nothing o didn't bear fruit; mettere a frutto le proprie capacità — to fulfil one's potential
3) econ. (profitto) revenue, interest, income•frutto proibito — bibl. forbidden fruit
- i di bosco — fruits of the forest, soft fruit U
- i di mare — seafood, shellfish
* * *frutto/'frutto/sostantivo m.1 fruit; frutto maturo ripe fruit; prendi un frutto have some fruit; carico di -i laden with fruit; cogliere un frutto dall'albero to pick a fruit from the tree; albero da frutto fruit tree2 fig. (risultato) fruit, result; (di decisione, idea) offshoot; portare o dare (buoni) -i to bear fruit, to yield benefits; i -i del proprio lavoro the fruit(s) of one's labours; i miei sforzi non hanno dato nessun frutto my efforts came to nothing o didn't bear fruit; mettere a frutto le proprie capacità to fulfil one's potential3 econ. (profitto) revenue, interest, incomefrutto esotico exotic fruit; frutto della passione passion fruit; frutto proibito bibl. forbidden fruit; - i di bosco fruits of the forest, soft fruit U; - i di mare seafood, shellfish. -
2 bosco
m (pl -schi) wood* * *bosco s.m.1 wood: attraversare un bosco, to go through a wood // bosco ceduo, coppice // essere uccel di bosco, (fig.) to be free // portare legna al bosco, to carry coals to Newcastle2 ( in bachicoltura) cocoonery.* * *frutti di bosco — fruits of the forest, soft fruit
bosco ceduo — coppice, copse
* * *boscopl. - schi /'bɔsko, ski/sostantivo m.wood; frutti di bosco fruits of the forest, soft fruit\bosco ceduo coppice, copse. -
3 frutti di bosco
-
4 Pavlova
( NEW ZELAND)favorite dessert in both Australia and New Zealand. It is made from a crisp baked meringue shell filled with fresh or cooked sweetened fruit and whipped cream. The dessert is said to he named after the Russian ballerina Anna Pavlova, who enjoyed triumphant tour of New Zealand and Australia in 1926.A dessert invented in NZ, the main ingredients being sugar and egg white. A pavlova has crisp meringue outside and soft marshmallow inside, and has approximately the dimensions of a deep dessert cake. Commonly pavlovas are topped with whipped cream and fresh fruit, especially kiwifruit, passion fruit or strawberries. Pawpaw -( Papaya,) also persimmons in some places, or even a third fruit, Asimina triloba. -
5 caramella
f sweet* * *caramella s.f.1 sweet: caramella molle, toffee; caramella ripiena, soft-centred sweet; caramella per la tosse, cough drop* * *[kara'mɛlla]sostantivo femminile sweet BE, candy AE* * *caramella/kara'mεlla/sostantivo f. -
6 kiwi
( NEW ZELAND)also called "Chinese gooseberry," this brownish-skinned fruit is about the size of a lemon with a vivid green soft pulp. Each kiwi contains only about 30 calories, and is rich in vitamin C. They are used in many fruit desserts, eaten from the skin as they are and are also considered as a steak tenderizer because of their acid juice. -
7 cuore
m heartdi cuore wholeheartedlysenza cuore heartlessfig nel cuore di in the heart ofnel cuore della notte in the middle of the nightstare a cuore a qualcuno be very important to s.o.* * *cuore s.m.1 (anat.) heart: attacco di cuore, heart attack; trapianto di cuore, heart transplant; mal di cuore, heart disease; battito di cuore, heartbeat; intervento a cuore aperto, open-heart operation; soffrire di cuore, to have heart disease; avere un soffio al cuore, to have a heart murmur; cuore artificiale, artificial heart2 ( centro) centre, heart; core: il cuore del carciofo, the heart of the artichoke; il cuore di un frutto, the core of a fruit; nel cuore dell'Africa, in the heart (o centre) of Africa; nel cuore della città, della foresta, in the heart of the city, of the forest; il duomo è il cuore della città, the cathedral is the heart of the city // nel cuore dell'estate, at the height of summer; nel cuore dell'inverno, in the depths of winter; nel cuore della notte, at dead of night (o in the middle of the night)3 ( oggetto a forma di cuore) heart, heart-shaped object: un biglietto di auguri a forma di cuore, a heart-shaped greeting card◆ FRASEOLOGIA: a cuore leggero, light-heartedly; di cuore, heartily: vi ringraziamo di cuore, we are very grateful to you; ridere di cuore, to laugh heartily; di buon cuore, whole-heartedly (o very willingly o gladly o with pleasure); di tutto cuore, with all one's heart (o whole-heartedly), ( molto volentieri) most willingly; del cuore, favourite: la squadra del cuore, one's favourite team; nel profondo del cuore, in one's heart of hearts; pace del cuore, peace of mind; una persona di buon cuore, a person with a kind heart (o a kind-hearted person); uomo dal cuore di coniglio, chicken-hearted man; uomo dal cuore di leone, lion-hearted man; uomo senza cuore, dal cuore di pietra, dal cuore di tigre, heartless man (o hard-hearted man); col cuore in gola, with one's heart in one's mouth; la squadra ha giocato col cuore, the team put their hearts into the game; il cuore mi dice che è salvo, I feel in my heart that he is safe; avresti cuore di licenziarlo?, would you have the heart to sack him?; la cosa mi sta a cuore, I have the matter at heart; è una vista che fa male al cuore, it is a sickening sight; se lo strinse al cuore, she clasped him to her heart; mi fa bene al cuore vederti, it does my heart good to see you; il mio cuore batte forte, my heart is thumping; sentì un tuffo al cuore, his heart missed a beat; mi si stringe il cuore a doverglielo dire, it wrings my heart to have to tell him; non ebbe il cuore di farlo, he hadn't the heart to do it; parola che viene dal cuore, word from the heart (o heartfelt word) // aprire il proprio cuore a qlcu., to open one's heart to s.o.; avere il cuore gonfio, to be heavy-hearted (o sad at heart); avere il cuore volubile, to be giddy of heart; avere la morte nel cuore, to be heart-sick (o sick at heart); conquistare il cuore di qlcu., to win s.o.'s heart (o love); dare il proprio cuore a qlcu., to give one's heart to s.o.; farsi cuore, to take heart; leggere nel cuore di qlcu., to see into s.o.'s heart; mettersi il cuore in pace, to resign oneself; mettersi una mano sul cuore, to put one's hand on one's heart; parlare a cuore aperto, to speak without reserve (o freely); prendere qlco. a cuore, to take sthg. to heart; sentirsi allargare il cuore a qlco., to be overjoyed at sthg.; spezzare il cuore a qlcu., to break s.o.'s heart; toccare il cuore di qlcu., to touch s.o.'s heart (o to move s.o.) // il cuore non sbaglia, (prov.) the heart is wiser than the head // freddo di mano, caldo di cuore, (prov.) a cold hand and a warm heart // lontan dagli occhi, lontan dal cuore, (prov.) out of sight, out of mind.* * *['kwɔre] 1.sostantivo maschile1) (organo) heartintervento a cuore aperto — med. open-heart surgery
a (forma di) cuore — heart-shaped, in the shape of a heart
2) (petto) heart, breaststringere qcn. al, sul cuore — to clasp sb. to one's heart
3) (sede delle emozioni) heartavere buon cuore — to be all heart o great-hearted, to have a big heart
con tutto il cuore — [amare, desiderare] with all one's heart
avere il cuore infranto, a pezzi — to be heartbroken o broken-hearted, to have a broken heart
4) (persona)5) (coraggio) heart6) (parte centrale) (di carciofo, lattuga, ecc.) heart; (di problema, questione) core, heart; (di luogo, città) heart, centre BE, center AEnel cuore della notte — in the middle of the night, in the o at dead of night
nel cuore della giungla — in the heart of the jungle, deep in the jungle
7) a cuoreprendere a cuore qcs. — to take sth. to heart
prendere a cuore qcn. — to take sb. to one's bosom
8) di cuore2.••avere un cuore di pietra — to have a heart of stone, to be stony-hearted o hard-hearted o iron-hearted
avere il cuore di ghiaccio — to be cold-hearted, to have a cold heart
avere il cuore tenero — to be soft-hearted o tenderhearted
non avere, essere senza cuore — to have no heart, to be heartless
parlare a cuore aperto, con il cuore in mano — to have a heart-to-heart, to wear one's heart on one's sleeve
mi si stringe il cuore quando... — I feel a pang when...
a cuor leggero — with a light heart, light-heartedly, carelessly
mettersi il cuore in pace — = to resign oneself
* * *cuore/'kwɔre/ ⇒ 4I sostantivo m.1 (organo) heart; le batteva forte il cuore her heart was thudding; essere debole di cuore to have a bad heart; attacco di cuore heart attack; intervento a cuore aperto med. open-heart surgery; a (forma di) cuore heart-shaped, in the shape of a heart2 (petto) heart, breast; stringere qcn. al, sul cuore to clasp sb. to one's heart3 (sede delle emozioni) heart; amico del cuore bosom friend; avere buon cuore to be all heart o great-hearted, to have a big heart; dal profondo del cuore from the bottom of one's heart; con tutto il cuore [amare, desiderare] with all one's heart; in cuor mio in my heart (of hearts); avere il cuore infranto, a pezzi to be heartbroken o broken-hearted, to have a broken heart; affari di cuore affairs of the heart4 (persona) un cuore di coniglio a hen-hearted person; un cuor di leone a lion-hearted person; cuore solitario lonely heart5 (coraggio) heart; non ho avuto il cuore di rifiutare I didn't have the heart to refuse6 (parte centrale) (di carciofo, lattuga, ecc.) heart; (di problema, questione) core, heart; (di luogo, città) heart, centre BE, center AE; nel cuore della notte in the middle of the night, in the o at dead of night; nel cuore dell'inverno in the depths of winter; nel cuore della giungla in the heart of the jungle, deep in the jungle7 a cuore prendere a cuore qcs. to take sth. to heart; prendere a cuore qcn. to take sb. to one's bosom; il progetto gli sta a cuore the project is dear to his heartII cuori m.pl.avere un cuore di pietra to have a heart of stone, to be stony-hearted o hard-hearted o iron-hearted; avere il cuore di ghiaccio to be cold-hearted, to have a cold heart; avere il cuore tenero to be soft-hearted o tenderhearted; aveva un cuore d'oro to have a heart of gold; non avere, essere senza cuore to have no heart, to be heartless; aveva il cuore in gola his heart was in his mouth; parlare a cuore aperto, con il cuore in mano to have a heart-to-heart, to wear one's heart on one's sleeve; mi si stringe il cuore quando... I feel a pang when...; a cuor leggero with a light heart, light-heartedly, carelessly; mettersi il cuore in pace = to resign oneself; due -i e una capanna love in a cottage. -
8 flan
( MEXICA)(SPAIN / LA)A baked custard dessert topped with caramelCustard or dessert made with milk or cream and eggs.♦ Rich custard dessert made with condensed and evaporated milk, and covered with a soft caramel topping. Similiar to creme brulee but without the crisp caramel topping.A rich custard dessert with a layer of soft caramel on top.a baked custard with a caramel coating (also crema caramela)◘ This is a term that may be used to describe two different preparations. The first use of this word is describes an open top tart that is filled with pastry cream and topped with fruit. Flan is used in Spanish and Mexican cooking to describe an egg custard that is baked in a large shallow dish, and flavored with caramel. The dish is inverted when served and the excess caramel is used as a sauce for the flan. The flan may be flavored with orange, anise, cinnamon, or liqueur.sweet or savory tart. Also, a crustless custard pie. -
9 brioche
( FRANCE)a soft, often sweet, yeast loaf or roll enriched with eggs and butter♦ A very rich bread with butter and eggs. Brioche is baked in many shapes though the brioche e tete is best known. The dough can be flavored with nuts or candied fruit, as well as herbs and spices. It may also be used to wrap foods like coulibiac. Slices of toasted brioche are the perfect companion to foie gras and gravlax.( ITALY)croissant -
10 coeur à la creme
"the heart of the cream" --- a soft cheese dessert where the mixture is drained in a mold to help it set. The cheese is then turned out onto a platter and served with fruit and bread. Alternate versions use mixtures of ricotta and cream cheese and flavored with liquor and citrus juice. This is then molded and served with a berry coulis. -
11 coeur e la creme
Meaning "the heart of the cream", this is a soft cheese dessert where the mixture is drained in a mold to help it set. The cheese is then turned out onto a platter and served with fruit and bread. Alternate versions use mixtures of ricotta and cream cheese and flavored with liquor and citrus juice. This is then molded and served with a berry coulis. -
12 pyramide cheese
A truncated pyramid is the shape of this small French Chevre that is often coated with dark gray edible ash. The texture can range from soft to slightly crumbly and depending upon it's age, in flavor from mild to sharp. It is wonderful served with crackers or bread and fruit. -
13 tarte Tatin
( FRANCE)upside-down apple tart, invented by the Tatin sisters♦ A type of tart in which the pastry is baked on top of the fruit, then inverted when finished baking. Apples are traditionally used, becoming soft and caramelized during baking.
См. также в других словарях:
soft fruit — ► NOUN Brit. ▪ a small stoneless fruit, e.g. a strawberry … English terms dictionary
soft fruit — n [U and C] especially BrE small fruits, such as strawberries, that you can eat that do not have a hard skin or large seed … Dictionary of contemporary English
soft fruit — noun chiefly Britain : small fruit * * * soft fruit noun Small, stoneless, edible fruit, such as berries and currants • • • Main Entry: ↑soft * * * soft fruit UK US noun [countable/uncountable] [ … Useful english dictionary
soft fruit — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms soft fruit : singular soft fruit plural soft fruits a small fruit that has a soft skin and no stone, for example a blackcurrant or a strawberry … English dictionary
soft fruit — noun (C, U) especially BrE small fruit that you can eat that has no hard skin: Strawberries and raspberries are soft fruit … Longman dictionary of contemporary English
soft fruit — soft fruits N VAR Soft fruits are small fruits with soft skins, such as strawberries and currants. [BRIT] (in AM, use berries) … English dictionary
soft fruit — noun fruit that grows on bushes, such as berries, strawberries and currants, as contrasted with top fruit … Wiktionary
soft fruit — noun Brit. a small stoneless fruit, e.g. a strawberry … English new terms dictionary
Fruit tree propagation — is usually carried out through asexual reproduction by grafting or budding the desired variety onto a suitable rootstock. Perennial plants can be propagated either by sexual or vegetative means. Sexual reproduction occurs when male pollen from… … Wikipedia
soft — adj., adv., & n. adj. 1 (of a substance, material, etc.) lacking hardness or firmness; yielding to pressure; easily cut. 2 (of cloth etc.) having a smooth surface or texture; not rough or coarse. 3 (of air etc.) mellow, mild, balmy; not… … Useful english dictionary
fruit — fruit1 W2S2 [fru:t] n plural fruit or fruits [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: Latin fructus, from frui to enjoy, have the use of ] 1.) [U and C] something that grows on a plant, tree, or bush, can be eaten as a food, contains seeds or a… … Dictionary of contemporary English